خانه > ایرانیان هلند > فرهنگ و جامعه | |
فرهنگ و جامعهگدای شهر لاههطاهره خرمی: کنار خیابان در مدخل شنبه بازار شهر لاهه، زنی میانسال نشسته بود. سرما زوزه میکشید و آدمها عجله داشتند تا زودتر به خانه برسند و از گرمای مطبوع شوفاژ و غذاهای لذتبخش زمستانی جسم و روح سرما زدهشان را جانی تازه ببخشند. به خاطر سردی هوا، کمتر رهگذری به آن زن میانسال نظر میانداخت. لحظاتی مات و مبهوت به او خیره شدم. با فکری پریشان به راهم ادامه دادم. بعد از انجام کارم، حدود یک ساعت بعد که برگشتم دیدیم آن زن هنوز آنجا نشسته است. گفت و گو با خانم طاهره خرمی، کنشگر زنان، حقوق بشر، مشاور خانواده و جامعهشناس ایرانیان در هلند: موفقتر از صاحبخانهمحمدرضا اسکندری، اسعد سلامی: خانم طاهره خرمی، بعد از فراز و نشیبهای فراوان، حدود ۱۶ سال پیش مأمن خود را در هلند جست و زندگی جدیدی را به دور از جزمیتهای فکری و گروهی شروع کرد. وی پس از گرفتن مدرک کارشناسی در رشته علوم اجتماعی، موفق به اخذ مدرک کارشناسی ارشد در رشته جامعهشناسی در دانشگاه خرونینگن شد. خانم خرمی تز فوق لیسانس خود را در رابطه با میزان انطباق با جامعه میزبان و درجه موفقیت ایرانیان نوشته است. با او در همین باره گفت و گو کردهام. هلند کتاب میخواندفروغ تمیمی: کمپین «هلند کتاب میخواند»، امسال برای سومین بار از ۱۷ اکتبر تا ۱۴ نوامبر در سراسر این کشور برگزار شد. در برنامه امسال، کتاب «دو زن»، نوشته هاری مولیش ۸۱ ساله، مهمترین و پرخوانندهترین نویسنده هلندی انتخاب شده بود. این کتاب از سال انتشار آن یعنی ۱۹۷۵ تا سال ۲۰۰۰، ۱۸ بار تجدید چاپ شده بود. در رمان «دو زن»، مولیش به رابطه عشقی میان دو زن میپردازد، تمی که به اعتقاد او هرگز از طرف نویسندگان مرد جدی گرفته نشده است. گفت و گو با خانم نیس مدما، روزنامهنگار و نویسنده هلندی «نباید همه چیز را به حساب حکومت گذاشت»فروغ .ن. تمیمی: در سالهای اخیر چندین کتاب به زبان هلندی در مورد ایران، توسط محققین و روزنامهنگاران این کشور نوشته شده است. خانم «نیس مدما» روزنامهنگار و نویسنده فعال هلندی یکی از اولین کسانی بود که در دهه ۹۰، تحقیق در مورد ایران را شروع کرد. در سالهای اخیر دو کتاب در مورد ایران نوشته است. کتاب اول او بهنام: «پاداش تو در بهشت میوه است»، و کتاب دوم «ایران» نام دارد. با او در این باره گفت و گو کردهام. گفت و گو با دامون گلریز، عضو ایرانی حزب لیبرال دموکرات و از فعالان مدنی هلند: فتنه، ضداسلامی نیستدامون گلریز، عضو ایرانی حزب لیبرال دموکرات و از فعالان مدنی هلند در گفت و گو با رضا جمالی میگوید: «خود فیلم برای من چیز جدیدی نداشت ولی فیلم لطیفی است! من از کلمه لطافت برای این فیلم استفاده میکنم. کلمهای که خیلی جالب است توسط ارگان ارتباطات مسلمانان در هلند هم درباره این فیلم استفاده شد. و من هم فکر میکنم که فیلم خیلی لطیف بود، نسبت به آن چیزی که پیشتر فکر میکردیم.» گفت و گو با بهنام تائبی، سخنگوی کمیتهی ضد جنگ و نمایندهی سابق شورای شهر دلفت هلند، دربارهی فیلم «فتنه»: «بهترین واکنش، بیتوجهی است»بهنام تائبی مدرس دانشگاه «دلفت» در هلند در گفت و گو با آزاده اسدی دربارهی فیلم فتنه ساختهی خرت ویلدرس میگوید: «من فکر میکنم که یک یا دو هفته در رسانهها این بحثها ادامه پیدا خواهد کرد و دیگر منتفی خواهد بود. نکتهی خیلی جالب این است که آقای ویلدرس میگویند با این فیلم میخواهند با مسلمانان «دیالوگ» را شروع بکنند. خیلی جالب است که شخص آقای ویلدرس کسی هست که تقریباً هر نوع دیالوگی را رد کردهاند. این یکی از علائم مشخصهی افراد راست و پوپولیست است که با چنین افکاری در ابتدا کلاً از دیدگاه دیالوگ خارج میشوند و دیالوگ را نمیپذیرند، و حالا ادعا میکنند که میخواهند با این فیلم راه دیالوگ با مسلمانان را باز بکنند.» شیرجه در آب سرد به مناسبت سال نویک رسم هلندی است که روز اول سال را میروند توی آب سرد. به این رسم میگویند: «nieuwjaars duik» یعنی شیرجهی روز سال نو. ما هم سه نفری با مترو به ساحل اسخفنیگن نزدیک لاهه رفتیم تا این رسم را تجربه کنیم. توی مترویی که ما سوار شده بودیم، تقریباً همه میخواستند توی آب بروند. بعضیهایشان هم از همان موقع حوله تنشان بود. سفرنامه ایران، بخش دوم از تجریش تا راهآهن«متوجه شدم که هنوز زبان فارسی در پایین شهر تهران زنده است. جالب اینجاست که مخاطب اصلی اینهمه نام و افاده انگلیسی بر سراسر تابلوهای جدید فروشگاههای بالاشهر، فارسیزبان بیچاره هستند؛ چرا که هرچه نگاه کردم از خیل عظیم مخاطبان فارسیندان خارجیزبان در سطح شهر چیزی ندیدم...» مانی پارسا برای زمانه و در سفرنامه اخیرش به ایران از دیدهها و یافتههایش در این سفر مینویسد. سفرنامه ایران، بخش یک سفری به ایران«بعد از سه سال دوباره از هلند پریدیم و پا در فرودگاه مهرآباد گذاشتیم. «کاروان»؛ ستون های میرزا در فولکس کرانت«کاروان» مجموعهای از نوشتههای کوتاه قادر عبدالله، نویسنده ایرانی، در یکی از معتبرترین روزنامههای هلندی است. مقالههای کتاب در واقع واکنشهای فوری نویسنده نسبت به اوضاع اجتماعی-سیاسی جامعه هلند و رویدادهای جهانی است که با نگرشی نقادانه و نثری ادبی نگاشته شدهاند. شاید وی را بتوان نمادی از همزیستی دو فرهنگ ایران و هلند محسوب کرد که ریشه های تنومند ایرانیاش سال ها از آب و آزادی سرزمین حاصلخیز هلند تغذیه کرده و از بوسهء این دو تمدن، ادبیاتی دورگه آفریده است. نگاهی انتقادی به نمایشگاه هنر ایران در آمستردامدر ماههای گذشته، گزارشهای مربوط به برگزاری بزرگترین نمایشگاه هنر ایران در تاریخ هلند بارها در برنامههای رادیو زمانه جای گرفت. رسانههای هلندی اغلب واکنشهای مثبتی به این نمایشگاه که در آن حدود ۲۰۰ اثر هنری ایران به نمایش درآمده نشان دادهاند. با اینهمه روزنامه فولکسکرانت که از معتبرترین روزنامههای هلندی بهشمار میآید از شیوه برگزاری این نمایشگاه سخت انتقاد کرده است. ایران از نگاه یک هلندی: کشورتان شگفتانگیز استچند هفته پیش کتابی از یک نویسنده هلندی منتشر شده که ایران را کشوری زیبا و شگفتانگیز معرفی میکند. «نیکول کریستانس» نویسنده این کتاب که چندین سال در ایران زندگی کرده است٬ میگوید: «ایرانیان در همه چیز به همدیگر تعارف میکنند جز رانندگی.» روز ملکه در هلند؛ بهانهی کوچکی برای شادی۳۰ آوریل در هلند روز ملکه (Koninginnedag) است. مردم سالهاست این روز را به عنوان یک جشن ملی برگزار میکنند و به بهانهی یک روز تعطیل، ساعتهایی را در خیابانها صرف خرید اجناس ارزان و پیدا کردن جنس مورد نظرشان میکنند که مالیاتی به آن تعلق نمیگیرد. گزارشهایی از شب و روز ملکه در هلند. از «کوچههای سکوت» تا آمستردامدیشب ۲۵ آوریل در آمستردام شاهد ورود اشعار ۴۱ شاعر معاصر ایرانی به حوزه زبان هلندی بودیم. ورودی متین و ملایم در قالب کتابی با جلدی متین و ملایم. «کوچههای سکوت، برگزیدهای از صد سال شعر نو فارسی» نام کتابی بود که دیشب در آمستردام رونمایی شد. واقعیت ایران؛ ۳۰۰ یا ۳۰ قرن فرهنگ و هنرموزه هرمیتاژ آمستردام شعبهای از موزه معروف هرمیتاژ سن پترزبورگ روسیه است که تصمیم به برگزاری نمایشگاه هنر ایرانی گرفته؛ نمایشگاه سی قرن هنر و فرهنگ ایران که در آن حدود ۲۰۰ شیء باستای و تاریخی ایران از امروز جمعه به نمایش گذاشته میشود. نقش سرودههای پارسی در ادبیات هلندانتشارت روزنبرخ در آمستردام کتابی به نام «ادب پارسی در هلند» منتشر کرده است. این کتاب به کوشش مارکو گود و اصغر سید غراب به چاپ رسیده که سپهر یوسفی استاد پیشین ایرانشناسی در دانشگاه اوترخت، نقدی بر آن برای زمانه نگاشته است. "نیلو" هلندی به دنبال والدین واقعی خود در ایراندختری که سالها پیش در یک سینمای اصفهان سر راه گذاشته شده است، بعد از ۳۴ سال زندگی با یک خانواده هلندی قصد دارد به ایران بازگردد تا پدر و مادر واقعی خودش را بیابد. داستان سفر نخستین زن ایرانی که به قطب جنوب رفتاولين زن ايرانی که در سال 2001 به قطب جنوب سفر کرده در هلند زندگی می کند. او به پونتا آرناس جنوبیترین شهر جهان يا "آخر دنیا" سفر کرده است. او در گفتگو با زمانه از تجربه خود در سفر به قطب جنوب می گويد. نوشتار چهارم از مجموعهمقالات فرهنگ و جامعه هلند آیا هلندیها لاقیدند؟دو ماه از اقامتم در هلند گذشته بود که برای اولین بار دوچرخهام را دزدیدند. به اولین پلیسی که رسیدم موضوع را با جزئیات تعریف کردم و خواستار پیگیری جریان شدم و گفتم که بدون دوچرخه مشکل پیدا میکنم. پاسخی که از او شنیدم این بود که :"خب تو هم برو یکی بدزد"! گزارشی از طوفان 18 ژانویه در غرب اروپا توفانی شدید، اروپا را درنوردیداین، شدیدترین توفان در هلند از سال ۲۰۰۲ به اینسو بود. چند نفر از کشتهها در هلند بخاطر افتادن درخت جان دادهاند. زمینهای ماسهای هلند چندان توان نگهداشتن درختان در برابر تندبادهای شدید را ندارد و درختهای از ریشه درآمده خسارت زیادی به خودروها و خانهها وارد کردند، تنه شکسته درختان هنوز در بسیاری از معابر هلند پراکنده افتاده است. باد یک نوجوان یازده ساله را با دوچرخه به یک ماشین کوبید و او را کشت و خودروی یک مرد ۴۰ ساله نیز در بزرگراه به سوی یک کامیون وزیدهشد و باعث اصابت خودروها و جان سپردن این مرد شد |
لینکدونی
آخرین مطالب
آرشیو ماهانه
|